Chapitre 18.
Relatif aux propos d'Allah :
وَإِنۡ خِفۡتُمۡ أَلَّا تُقۡسِطُواْ فِى ٱلۡيَتَـٰمَىٰ فَٱنكِحُواْ مَا طَابَ لَكُم مِّنَ ٱلنِّسَآءِ مَثۡنَىٰ وَثُلَـٰثَ وَرُبَـٰعَۖ فَإِنۡ خِفۡتُمۡ أَلَّا تَعۡدِلُواْ فَوَٲحِدَةً أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَـٰنُكُمۡۚ ذَٲلِكَ أَدۡنَىٰٓ أَلَّا تَعُولُواْ
{Et si vous craignez de n’être pas justes envers les orphelins,... Il est permis d’épouser deux, trois ou quatre, parmi les femmes qui vous plaisent, mais, si vous craignez de n’être pas justes avec celles-ci, alors une seule, ou des esclaves(4) que vous possédez. Cela, afin de ne pas faire d’injustice (ou afin de ne pas aggraver votre charge de famille)} (sourate 4, verset 3)
Aicha (
) rapporta que Orwa s'enquit auprès d'elle sur le verset qui dit : {Et si vous craignez de n’être pas justes envers les orphelins,... }. Elle lui dit : O neveu! L'orpheline vivait avec son tuteur et partageait ses propriétés. Son tuteur, attiré par sa beauté et ses possessions, la demandait en mariage sans pourtant lui donner une dot (mahr) juste, il présentait une dot que tout autre personne pouvait donner. Alors, les tuteurs ont été interdits de se comporter ainsi et ne peuvent se marier à ses femmes que s'ils leur accordent la plus haut dot. Ils ont ordonnés de se marier aux femmes de leurs choix autres que ces orphelines. Elle ajouta : Les gens consultèrent le Messager d'Allah (
) après la révélation de ce verset divin; Allah révéla alors le verset qui dit : {Et ils te consultent à propos de ce qui a été décrété au sujet des femmes}. Aicha poursuivit : Et les propos d'Allah qui disent : {Et que vous désirez épouser} étant donné que chacun de vous s'abstient de prendre en mariage une orpheline (sous sa tutelle) quand elle est privée de beauté et de sa possession. Aicha dit aussi : Alors, ils ont été interdits de se marier avec ces orphelines pour leur beauté et leur richesse à moins qu'ils soient équitables, ce décret est dû à ceux qui refusent de se marier avec les orphelines qui ne jouissaient ni de beauté ni richesse.
) rapporta que Orwa s'enquit auprès d'elle sur le verset qui dit : {Et si vous craignez de n’être pas justes envers les orphelins,... }. Elle lui dit : O neveu! L'orpheline vivait avec son tuteur et partageait ses propriétés. Son tuteur, attiré par sa beauté et ses possessions, la demandait en mariage sans pourtant lui donner une dot (mahr) juste, il présentait une dot que tout autre personne pouvait donner. Alors, les tuteurs ont été interdits de se comporter ainsi et ne peuvent se marier à ses femmes que s'ils leur accordent la plus haut dot. Ils ont ordonnés de se marier aux femmes de leurs choix autres que ces orphelines. Elle ajouta : Les gens consultèrent le Messager d'Allah (
) après la révélation de ce verset divin; Allah révéla alors le verset qui dit : {Et ils te consultent à propos de ce qui a été décrété au sujet des femmes}. Aicha poursuivit : Et les propos d'Allah qui disent : {Et que vous désirez épouser} étant donné que chacun de vous s'abstient de prendre en mariage une orpheline (sous sa tutelle) quand elle est privée de beauté et de sa possession. Aicha dit aussi : Alors, ils ont été interdits de se marier avec ces orphelines pour leur beauté et leur richesse à moins qu'ils soient équitables, ce décret est dû à ceux qui refusent de se marier avec les orphelines qui ne jouissaient ni de beauté ni richesse.*******
Chapitre 19.
Relatif aux propos d'Allah :
{Voici ce qu'Allah vous enjoint au sujet de vos enfants}
Jâbir (
) rapporta : Le Prophète (
) et Abdou Bakr (
) se rendirent à pied à mon chevet chez Banî Salima. Le Prophète (
) me trouva inconscient, alors il demanda de l'eau et fit ses ablutions avant de m'en arroser. Je revins à moi et dis : O Messager d'Allah! Que m'ordonnes-tu de faire pour ma santé? Le verset suivant fut alors révélé :
يُوصِيكُمُ ٱللَّهُ فِىٓ أَوۡلَـٰدِڪُمۡۖ لِلذَّكَرِ مِثۡلُ حَظِّ ٱلۡأُنثَيَيۡنِۚ فَإِن كُنَّ نِسَآءً۬ فَوۡقَ ٱثۡنَتَيۡنِ فَلَهُنَّ ثُلُثَا مَا تَرَكَۖ وَإِن كَانَتۡ وَٲحِدَةً۬ فَلَهَا ٱلنِّصۡفُۚ وَلِأَبَوَيۡهِ لِكُلِّ وَٲحِدٍ۬ مِّنۡہُمَا ٱلسُّدُسُ مِمَّا تَرَكَ إِن كَانَ لَهُ ۥ وَلَدٌ۬ۚ فَإِن لَّمۡ يَكُن لَّهُ ۥ وَلَدٌ۬ وَوَرِثَهُ ۥۤ أَبَوَاهُ فَلِأُمِّهِ ٱلثُّلُثُۚ فَإِن كَانَ لَهُ ۥۤ إِخۡوَةٌ۬ فَلِأُمِّهِ ٱلسُّدُسُۚ مِنۢ بَعۡدِ وَصِيَّةٍ۬ يُوصِى بِہَآ أَوۡ دَيۡنٍۗ ءَابَآؤُكُمۡ وَأَبۡنَآؤُكُمۡ لَا تَدۡرُونَ أَيُّهُمۡ أَقۡرَبُ لَكُمۡ نَفۡعً۬اۚ فَرِيضَةً۬ مِّنَ ٱللَّهِۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمً۬ا
) rapporta : Le Prophète (
) et Abdou Bakr (
) se rendirent à pied à mon chevet chez Banî Salima. Le Prophète (
) me trouva inconscient, alors il demanda de l'eau et fit ses ablutions avant de m'en arroser. Je revins à moi et dis : O Messager d'Allah! Que m'ordonnes-tu de faire pour ma santé? Le verset suivant fut alors révélé : {Voici ce qu’Allah vous enjoint au sujet de vos enfants: au fils, une part équivalente à celle de deux filles. S’il n’y a que des filles, même plus de deux, à elles alors deux tiers de ce que le défunt laisse. Et s’il n’y en a qu’une, à elle alors la moitié. Quant aux père et mère du défunt, à chacun d’eux le sixième de ce qu’il laisse, s’il a un enfant. S’il n’a pas d’enfant et que ses père et mère héritent de lui, à sa mère alors le tiers. Mais s’il a des frères, à la mère alors le sixième, après exécution du testament qu’il aurait fait ou paiement d’une dette. De vos ascendants ou descendants, vous ne savez pas qui est plus près de vous en utilité. Ceci est un ordre obligatoire de la part d’Allah, car Allah est, certes, Omniscient et Sage(2)}. (sourate 4, verset 11).
******
Chapitre 20.
Relatif aux propos d'Allah :
إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَظۡلِمُ مِثۡقَالَ ذَرَّةٍ۬ۖ وَإِن تَكُ حَسَنَةً۬ يُضَـٰعِفۡهَا وَيُؤۡتِ مِن لَّدُنۡهُ أَجۡرًا عَظِيمً۬ا
{Certes, Allah ne lèse (personne), fût-ce du poids d’un atome. S’il est une bonne action, Il la double, et accorde une grosse récompense de Sa part}(sourate 4, verset 40).
Abou Said Al-Khoudri (
) rapporta : Des gens vinrent voir le Prophète (
) et leur demandèrent : O Messager d'Allah! Verrons-nous notre Seigneur le Jour de la Résurrection ? Le Prophète (
) leur dit ensuite : "Le Jour de la Résurrection, un annonceur dira: Que chaque nation suive ce qu'elle adorait. Puis, tous ceux qui adoraient des idoles ou des divinités autres qu'Allah tomberont un par un dans le feu jusqu'à ce qu'ils ne restent que ceux qui adoraient Allah, pieux et désobeissants confondus ainsi que quelques-uns de ceux du Livre. Puis, les juifs seront appelés et on leur dira : Qu'est ce que adoriez ? Ils répondront : Nous adorons Erza ? le fils d'Allah. On leur dira : Vous êtes des me, Allah ne s'est jamais donné ni campagne ni enfant, qu'est ce que voulez maintenant ? Ils diront : O Seigneur! Nous avons soif, donne-nous à boire. On leur montra la direction : Buvez alors! ainsi, ils seront rassemblés en enfer qui ressemble à un mirage et où ils se détruiront les uns et les autres avant de tomber dans le feu. Ensuite viendront les chrétiens et on leur dira : Qu'est-ce vous adoriez ? Ils répondront : Nous adorions Jésus, le fils d'Allah. On leur dira : Vous êtes des menteurs, Allah ne s'est jamais donné ni campagne ni enfant qu'est ce que voulez maintenant . Ils diront la même choses que les premiers et seront jetés dans le feu. Puis, il ne restera que ceux qui adoraient Allah, pieux et désobéissants. Allah, le Seigneur de l'univers leur apparaîtra dans une image proche de celle qu'ils s'étaient faits de lui? ils leur dira : Qu'est ce que attendez ? Chaque nation a suivi ce qu'elle adorait. Ils répondront : Nous quittâmes les gens dans le monde au moment où nous avions le plus besoin d'eux et nous ne les avions pas pris pour amis. Maintenant, nous attendons notre Seigneur que nous adorons. Allah dira : Je suis votre Seigneur. Ils répéteront deux ou trois fois : Nous adorons qu'Allah".
) rapporta : Des gens vinrent voir le Prophète (
) et leur demandèrent : O Messager d'Allah! Verrons-nous notre Seigneur le Jour de la Résurrection ? Le Prophète (
) leur dit ensuite : "Le Jour de la Résurrection, un annonceur dira: Que chaque nation suive ce qu'elle adorait. Puis, tous ceux qui adoraient des idoles ou des divinités autres qu'Allah tomberont un par un dans le feu jusqu'à ce qu'ils ne restent que ceux qui adoraient Allah, pieux et désobeissants confondus ainsi que quelques-uns de ceux du Livre. Puis, les juifs seront appelés et on leur dira : Qu'est ce que adoriez ? Ils répondront : Nous adorons Erza ? le fils d'Allah. On leur dira : Vous êtes des me, Allah ne s'est jamais donné ni campagne ni enfant, qu'est ce que voulez maintenant ? Ils diront : O Seigneur! Nous avons soif, donne-nous à boire. On leur montra la direction : Buvez alors! ainsi, ils seront rassemblés en enfer qui ressemble à un mirage et où ils se détruiront les uns et les autres avant de tomber dans le feu. Ensuite viendront les chrétiens et on leur dira : Qu'est-ce vous adoriez ? Ils répondront : Nous adorions Jésus, le fils d'Allah. On leur dira : Vous êtes des menteurs, Allah ne s'est jamais donné ni campagne ni enfant qu'est ce que voulez maintenant . Ils diront la même choses que les premiers et seront jetés dans le feu. Puis, il ne restera que ceux qui adoraient Allah, pieux et désobéissants. Allah, le Seigneur de l'univers leur apparaîtra dans une image proche de celle qu'ils s'étaient faits de lui? ils leur dira : Qu'est ce que attendez ? Chaque nation a suivi ce qu'elle adorait. Ils répondront : Nous quittâmes les gens dans le monde au moment où nous avions le plus besoin d'eux et nous ne les avions pas pris pour amis. Maintenant, nous attendons notre Seigneur que nous adorons. Allah dira : Je suis votre Seigneur. Ils répéteront deux ou trois fois : Nous adorons qu'Allah".*******
*******
Chapitre 21.
Relatif au propos d'Allah :{Comment seront-il quand Nous ferons venir de chaque communauté un témoin et que Nous te (Mouhammad) ferons venir comme témoin contre ces gens-ci} (sourate 4, verset 41)
Abdoullah ibn Masoud (
) rapporta : Le Prophète (
) me dit : "Récite du Coran pour moi". Je dis : Réciterai-je à toi qui il a été révélé ? Il dit : "J'aime entendre le Coran des autres". Alors, je récitai la Sourate d'An-Nisâ jusqu'à au verset qui dit :
) rapporta : Le Prophète (
) me dit : "Récite du Coran pour moi". Je dis : Réciterai-je à toi qui il a été révélé ? Il dit : "J'aime entendre le Coran des autres". Alors, je récitai la Sourate d'An-Nisâ jusqu'à au verset qui dit : فَكَيۡفَ إِذَا جِئۡنَا مِن كُلِّ أُمَّةِۭ بِشَهِيدٍ۬ وَجِئۡنَا بِكَ عَلَىٰ هَـٰٓؤُلَآءِ شَہِيدً۬ا
{Comment seront-il quand Nous ferons venir de chaque communauté un témoin et que Nous te (Mouhammad) ferons venir comme témoin contre ces gens-ci}. Il dit : "Arrête". Les larmes coulaient de ses yeux.
*******
Chapitre 22.
Relatif aux propos d'Allah :
{Ceux qui ont fait du tort à eux-mêmes, les Anges enlèveront leurs âmes en disant: «Où en étiez-vous?» (à propos de votre religion) - «Nous étions impuissants sur terre», dirent-ils. Alors les Anges diront: «La terre d’Allah n’était-elle pas assez vaste pour vous permettre d’émigrer?» Voilà bien ceux dont le refuge est l’Enfer. Et quelle mauvaise destination!}
Ibn Abbâs (
) rapporta que les musulmans se trouvaient avec les païens, augmentant ainsi le nombre de ces derniers contre le Messager d'Allah (
). une flèche tirée par quelqu'un, toucha l'un deux (musulmans accompagnant les païens) et le tua ou autre succomba par le coup d'épée. Allah révéla alors le verset qui dit :
) rapporta que les musulmans se trouvaient avec les païens, augmentant ainsi le nombre de ces derniers contre le Messager d'Allah (
). une flèche tirée par quelqu'un, toucha l'un deux (musulmans accompagnant les païens) et le tua ou autre succomba par le coup d'épée. Allah révéla alors le verset qui dit : إِنَّ ٱلَّذِينَ تَوَفَّٮٰهُمُ ٱلۡمَلَـٰٓٮِٕكَةُ ظَالِمِىٓ أَنفُسِہِمۡ قَالُواْ فِيمَ كُنتُمۡۖ قَالُواْ كُنَّا مُسۡتَضۡعَفِينَ فِى ٱلۡأَرۡضِۚ قَالُوٓاْ أَلَمۡ تَكُنۡ أَرۡضُ ٱللَّهِ وَٲسِعَةً۬ فَتُہَاجِرُواْ فِيہَاۚ فَأُوْلَـٰٓٮِٕكَ مَأۡوَٮٰهُمۡ جَهَنَّمُۖ وَسَآءَتۡ مَصِيرًا
{Ceux qui ont fait du tort à eux-mêmes, les Anges enlèveront leurs âmes en disant: «Où en étiez-vous?» (à propos de votre religion) - «Nous étions impuissants sur terre», dirent-ils. Alors les Anges diront: «La terre d’Allah n’était-elle pas assez vaste pour vous permettre d’émigrer?» Voilà bien ceux dont le refuge est l’Enfer. Et quelle mauvaise destination!} (sourate 4, verset 97)
******
Chapitre 23.
Relatif aux propos d'Allah :
إِنَّآ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ كَمَآ أَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ نُوحٍ۬ وَٱلنَّبِيِّـۧنَ مِنۢ بَعۡدِهِۦۚ وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰٓ إِبۡرَٲهِيمَ وَإِسۡمَـٰعِيلَ وَإِسۡحَـٰقَ وَيَعۡقُوبَ وَٱلۡأَسۡبَاطِ وَعِيسَىٰ وَأَيُّوبَ وَيُونُسَ وَهَـٰرُونَ وَسُلَيۡمَـٰنَۚ وَءَاتَيۡنَا دَاوُ ۥدَ زَبُورً۬ا
{Nous t’avons fait une révélation comme Nous fîmes à Noé et aux prophètes après lui. Et Nous avons fait révélation à Abraham, à Ismaël, à Isaac, à Jacob aux Tribus, à Jésus, à Job, à Jonas, à Aaron et à Salomon, et Nous avons donné le Zabour à David}.(sourate 4, verset 163)
Abou Houraira (
) rapporta : Le Prophète (
) dit : "Celui qui dit je suis mieux que Jonas ibn Matta est un menteur".
) rapporta : Le Prophète (
) dit : "Celui qui dit je suis mieux que Jonas ibn Matta est un menteur".






Enregistrer un commentaire
Si vous n'avez pas de compte Google ou autres..., enregistré votre commentaire en choisissant "Anonyme".
[Entrer le caractère demandé et appuyer sur la (touche tabulation) du clavier, puis cliquer sur publier un commentaire.